leolion_1 (leolion_1) wrote,
leolion_1
leolion_1

Category:

el toro de la reyerta

Одно из самых сильных искушений моего духа, преследующее меня всю мою сознательную жизнь и порождающее одно из самых сильных моих чувств, это человеческое стадо в минуты своего трусливого торжества.
То самое стадо, в котором все лица неразличимы и сливаются в одно, и которое издает монотонный  радостный гул на одной ноте. Этот звук означает, что стадо кого-то затоптало, навалившись, подмяв и вздрогнув колышащейся массой, так, что каждый член стада ощутил иллюзию пьянящей мощи, словно вся она принадлежит ему одному.

Чувство, которое я испытываю, когда вижу это и слышу этот звук, довольно далеко отстоит от простой человеческой ненависти. Оно гораздо глубже, темнее и более животной природы.
Такое.


Так лев, наверное, воспринимает все, движущееся стадом, а не семьей, как предназначенное к тому, чтобы пасть с переломленным хребтом и быть съеденным.
И так, наверное, он  яростно хлещет себя по бокам хвостом,  глядя на сбившееся и выставившее рога стадо, в котором каждый преисполнен ощущения купленной чужим хребтом значимости и гордости, хотя каждый из них  - это всего лишь один обед.

Когда-то, осознав его в себе, я конвертировала его в то, что сама начала собирать стаи. К счастью, в самом начале этого пути я получила чувствительный урок,  когда таким образом сбила в стадо класс против классного руководителя, устроив настоящую травлю тех, кто не захотел присоединиться.  А потом, воспользовавшись расколом в учительском коллективе, еще и выступила от имени класса за противоположную сторону на общем собрании школы. Протрезветь меня заставила брезгливость во взгляде моего первого учителя химии, которая явно выделяла меня среди других учеников, и которую я ответно единственную по-настоящему уважала и побаивалась. Она лишь коротко и сухо бросила мне "Дура. Но далеко пойдешь". Когда я, ошеломленная ее реакцией, осознала, что я натворила, острый стыд, который я при этом испытала, я запомнила на всю жизнь.

Но искушение никуда не делось, а чувство осталось, потому что оно, видимо, больше, чем я.Только теперь я конвертирую его иначе. И всякий раз, заслышав знакомый топот и торжествующий гул, я знаю, что за кем бы ни бежало стадо, я буду на его стороне. Даже если в топоте стада есть своя справедливость, даже если оно защищает себя, даже если стадо бежит за наглым шакалом или вороватой гиеной - я буду на другой стороне против стада.

В конце концов, с гиеной я разберусь и сама.

Tags: эволюция
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments