leolion_1 (leolion_1) wrote,
leolion_1
leolion_1

Отпускной Щасвирнус жив

И по-дачному здоров. Вообще, надо вам заметить, никакие другие условия обитания не способствуют в такой степени сохранению Щасвирнуса как дачные. Щасвирнусы переносят хорошо любые условия..кроме
черноморского побережья, гор, пустынь, командировок, конференций, симпозиумов, расстояний более 2000 км от дома и Москвы летом. А в остальном совершенно любые условия переносят Щасвирнусы.

Так что если вы чего такого подумали, то скорее изгоните из своего воображения жалкий гробик с Щасвирнусом в режиме "внезапно". Щасвирнус пал, но не так низко. Он пал жертвой собственного тщеславия, жадности и производственной необходимости, о чем честно уведомляет, вернувшись на пару дней в зону нормального интернета, а не того, что таким словом называет компания Билайн, добавив к нему слово "мобильный". Не надо, наверное, было добавлять, какое-то слово тут явно лишнее, если не оба сразу.

Тщеславие я собираюсь удовлетворить завтра, отослав статью в журнал моей мечты(тм), глава 2-я, в которой Пух находит Золотого Тельца, а Кенга снова читает лекцию Пятачку о пользе мыла.

Жадность мне нужно еще немножко поудовлетворять. Я, презрев отпускные гедонистические обязанности, взялась переводить обзор в энциклопедию по Surface Science, издаваемую Wiley. Автор бы и сам, но у него земля, как я понимаю, под ногами горит, потому что ему его надо еще написать , а 15-го августа уже сдать.  Так что мы в четыре руки, "отец, слышишь, рубит, а я отвожу" - он пишет, а я за ним перевожу почти синхронно, чтобы у него время было отредактировать и подправить, если нужно. Попутно с ностальгией вспоминаю лекции по физхим механике, тут и там натыкаясь по тексту на упоминания Щукина и Ребиндера.  Около 50 страниц 12пт через один, 22 стр я уже освоила со среды по сегодняшнее утро, благо русский оригинал написан очень хорошо. Сидела, ясно, по пять часов в день кряду.
Зато стоит денег. Более Чем Приличных. Всерьез задумалась над тем, не открыть ли мне конторку про скоростному качественному переводу научных тесктов людьми, соображающими, что именно и о чем они переводят. При Сколоково где-нибудь маленькую такую конторку.

Ну, и производственная необходимость....эту еще удовлетворять и удовлетворять....то есть, сесть на попу смирно и к первому сентября, аки школьник, с цветами с готовым текстом к оппоненту. Никакие отмазки, "мне некогда", "голова болит", "все остальное болит", "я устала", "а вот в последнем Advanced Materials...как, Вы не читали??? Так я сейчас Вам расскажу", "у меня пятеро детей!" -более шефом не принимаются.
После того, как он опять поинтересовался, увидел слово "Заключение", стоявшее на том же месте последним рубежом полтора месяца назад, посмотрел так выразительно, как смотрел от силы еще пару раз за тринадцать лет, что я его знаю, и еще более выразительно сказал "Вы что, Маша, всерьез решили, что я вечный?" я как-то уловила, что лучше не излагать, а просто напрячься. Не потому, что не вечный, а потому, что не надо действовать на нервы родителям, научным в том числе.

Так что Щасвирнус жив-здоров, но занит. Если сможет, будет прорываться через билайновское понимание интернета, чтобы послать вам весточку каким комментарием.
Не сможет - не поминайте лихом. Просто занит.

Щасвирнус.
Tags: real life, звуки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 5 comments