leolion_1 (leolion_1) wrote,
leolion_1
leolion_1

Category:

слово о словах

Пишут, что украинцы заспамили Нетфликс с переводом знаменитой сцены "Земляки,  где тут русские живут?" из "Брат-2" с требованием замены перевода.
Вопрос "Бандеровец?" Нетфликс перевел абсолютно точно, вложив в него подразумеваемый смысл "Ukranian Nazi collaborator?"
Именно так русские понимают смысл этого слова.
Теперь оно переводится как никому не понятный banderite.

Надо бы теперь Нетфликсу устроить русский флешмоб с разъяснением точного смысла поговорки "Правда глаз колет" и пословицы "Знает кошка, чье  мясо съела".
Tags: звуки, языки в желе
Subscribe

  • аяпре...

    Ну, вот, собсно, "вакцинированные от ковида легче болеют". ....the combination of vaccination and natural immunization against SARS-CoV2…

  • (no subject)

    Ну, и, возможно, что сейчас не самый подходящий момент это обсуждать (с другой стороны, а когда еще), но жертв могло бы быть меньше, если бы все…

  • (no subject)

    По пабликам в ТГ просят откликаться людей с отрицательным резусом (из центра Гаврилова при Боткинской). Я подхожу, но, к сожалению, после операции…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 90 comments

  • аяпре...

    Ну, вот, собсно, "вакцинированные от ковида легче болеют". ....the combination of vaccination and natural immunization against SARS-CoV2…

  • (no subject)

    Ну, и, возможно, что сейчас не самый подходящий момент это обсуждать (с другой стороны, а когда еще), но жертв могло бы быть меньше, если бы все…

  • (no subject)

    По пабликам в ТГ просят откликаться людей с отрицательным резусом (из центра Гаврилова при Боткинской). Я подхожу, но, к сожалению, после операции…