?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Мой сайт Previous Previous Next Next
А из нашего окна... - Ничего лишнего
Вашу логику повесьте здесь
leolion_1
leolion_1
А из нашего окна...
Только что на заседании одного из диссоветов нашего института, в котором я (диссовете и институте) состою, закончилась первая двойная защита. Присуждали одновременно нашего кхн по физхимии и PhD университета Бургундии.
С французской стороны было свое жюри, все как полагается.
Первый блин вышел вовсе не комом, все прошло блестяще, диссертантка держалась молодцом, да и работа просто прекрасная.

Осенью будет еще одна такая же защита, все это делается в рамках совместой лаборатории по договору между университетом и нашим институтом. До того у нас были только защиты парные по совместной асирантуре, т.е. PhD человек получал там, а кандидатскую степень - у нас, фактически дважды защищая одно и то же на двух языках в двух разных местах.

Мне кажется, что вот это, так, как оно проходило сегодня, и есть самое правильное направление для смычки города и деревни наших и ненаших степеней.

Надеюсь, что новоиспеченная проставилась бургундским, пойду, проверю...)

Метки: ,

15 комментариев or Оставить комментарий
Comments
xaxam From: xaxam Date: Май, 18, 2017 14:47 (UTC) (Ссылка)
А на каком языке была диссертация? а защита?

В математике очень давно было подписано "рамочное соглашение" по взаимозачёту cotutelles, оставались недопрописанными детали, - какие формальности соблюдать. Каждая сторона была великодушна, - мы, безусловно, примем к защите диссертацию, при условии, что все наши формальные требования будут соблюдены.

Конкретно вопрос сводился к тому, что именно пишет свежеиспечённый (-ая) доктор(есса) в CV: PhD U. de Bourgogne a Dijon, к.(?).н. (без указания роду-племени, поскольку не принято, ВАК всё решает) или both. До сих пор я видел исключительно первый вариант. Второй и третий, наверное, видят какие-то кадровики в России.

Никаких "сводных защит" я не видел (и про них не слышал). Интересно из первых рук услышать, как это выглядит/выслушит. Там же ритуалы разные! ;-)))



leolion_1 From: leolion_1 Date: Май, 18, 2017 16:15 (UTC) (Ссылка)
Диссертация была в двух экземплярах, на французском и русском, с той стороны все формальности с запросами о согласии быть в жюри направлялись сюда заранее, отзывы оппонентов переводились на английский и тоже отправлялись туда, с той стороны французскую версию тоже рецензировали.
Насколько я понимаю, все было сделано так, чтобы соответствовать обеим процедурам, вопросы диссертанту задавали как по нашим правилам (члены диссовета), так и члены жюри, вводные и заключительные формальности дублировались на английский (т.е. сначала на русском, потом на английском), председатель французского жюри - только на английском. Такой вот микс, но вроде всем все было понятно)

УПД А, ответы на вопросы диссовета председателю французского жюри переводили.

Edited at 2017-05-18 16:23 (UTC)
softwizard From: softwizard Date: Май, 21, 2017 20:35 (UTC) (Ссылка)

Так это получается просто две защиты, просто совпавшие по всем координатам - географическим и временной. А с точки зрения аспиранта просто расходы на банкет меньше, и всё.

Кстати, если бы я со своим котютелем дожил до защиты в 1998, то, скорее всего, защищался бы только в Марселе. Ибо лень и бюрократия.

nenastja From: nenastja Date: Май, 18, 2017 14:48 (UTC) (Ссылка)
Поздравляю всех причастных!

А у меня пока студентки разбегаются, и все из-за личной жизни, эх, так и до мизогинии недалеко...
leolion_1 From: leolion_1 Date: Май, 18, 2017 16:17 (UTC) (Ссылка)
Стууденток надо держать и не пущать)
leolion_1 From: leolion_1 Date: Май, 22, 2017 13:27 (UTC) (Ссылка)
Коробка Бьютиинсайдеров в эфире, ловите)
nenastja From: nenastja Date: Май, 23, 2017 01:34 (UTC) (Ссылка)
о, спасибо! заказала.

Меня тут недавно занесло на выставку косметики, накупила там всякого, в том числе патчи с гиалуроновой кислотой и крема для ногтей. Посмотрим через месяц, поможет ли что-то из этого.
zverjaka From: zverjaka Date: Май, 18, 2017 14:51 (UTC) (Ссылка)
"А из зала мне кричат: "Давай подробности!"

На каком языке шла защита? С переводчиком? У нас был опыт, когда иностранный аспирант защищался с переводчиком - это очень муторная процедура.
Французское жюри присутствовало на защите или в режиме телеконференции смотрело-слушало? Это моя давняя мечта - защита по интернету!
leolion_1 From: leolion_1 Date: Май, 18, 2017 16:15 (UTC) (Ссылка)
См. ответ первому комментатору)
fivetimesdead From: fivetimesdead Date: Май, 18, 2017 15:38 (UTC) (Ссылка)
Поздравляю, коллега :)

У нас эту систему совместно с Францией ввели лет 5 назад активными стараниями моего текущего научрука (и что-то мне подсказывает что будет оно активно жить ровно сколько она ещё у нас здесь будет...). То есть не просто котютель, а именно двойную защиту (по практических соображениях - у нас, а не у них). Собственно я сейчас на такой аспирантуре и состою совместно с Анже, Франция.

Из интересных аспектов - присоединяюсь к вопросу на каком языке была защита, а так же на каком языке сам дисер?)
leolion_1 From: leolion_1 Date: Май, 18, 2017 16:16 (UTC) (Ссылка)
Дисер двуязычный, остальное см. выше в ответе первому комментатору)

Вам - удачи!)
seadevil001 From: seadevil001 Date: Май, 18, 2017 16:26 (UTC) (Ссылка)
Хорошее дело.
leolion_1 From: leolion_1 Date: Май, 18, 2017 19:22 (UTC) (Ссылка)
Да, очень)
prof_yura From: prof_yura Date: Май, 18, 2017 22:37 (UTC) (Ссылка)
Кстати (или некстати) в Дижоне сильная группа алгебраических геометров.
luch_sweta From: luch_sweta Date: Май, 19, 2017 01:42 (UTC) (Ссылка)
У нас просто защищались два раза обычно. Я, дубинушка, два разных диссера написала. Впрочем, нас таких двинутых двое было.

Ну и чтобы два раза не вставать, там выше спрашивали, - оба PhD пишут в CV.
15 комментариев or Оставить комментарий